Biblioteca eLe

C.I.L.H.T. | Literatura alemana |

 

Daniel Czepko von Reigersfeld

 

Sexcenta Monodisticha

 

ERSTES BUCH

LIBRO PRIMERO

Im Ausbruch

Die Seel, ein Strahl von Gott, geht in die Welt dahin,

Willst du Gott schaun, mußt du mit ihr zurücke ziehn.

En el comienzo

El alma, un rayo de Dios, acude al mundo,

si quieres ver a Aquél, deja con ella el segundo.

Liebe kann nichts als lieben

Es liegt nichts dran, ob es der Mensch nicht merken will,

Gott liebt ihn, wie er ist, ohn Maß und Zeit und Ziel.

El amor no puede más que amar

Nada importa, si el hombre no lo acepta:

Dios lo ama, como él es, sin medida, tiempo o meta.

 

FÜNFFTES BUCH

LIBRO QUINTO

Ich

J. Gott, C. Christus. H. Das ist der Heil´ge Geist:

Mensch, wann du sprichest: ICH: Schau, wo es dich hin weist.

Ich (Yo)

J. Dios, C. Cristo. H. es el Espíritu Santo:

hombre, si dices: YO: ve, a dónde te indica en tanto.

(Traducción: Héctor A. Piccoli)