|
|
|
|
|
|

August Heinrich Hoffmann von
Fallersleben
[Porträt von Carl Georg C.
Schumacher]
|
Deutscher Nationalreichtum |
Patrimonio nacional
alemán |
|
Halleluja! Halleluja! Wir wandern nach Amerika! Was nehmen wir mit ins neue Vaterland? Wohl allerlei, wohl allerhand: Viel[e] Bundestagsprotokolle, Manch Budget und manch[e] Steuerrolle, Eine ganze Ladung von Schablonen – Zu Regierungsproklamationen – Weil es in der neuen Welt Sonst dem Deutschen nicht gefällt.
Halleluja! Halleluja! Wir wandern nach Amerika! Was nehmen wir mit ins neue Vaterland? Wohl allerlei, wohl allerhand: Korporal- und andre schöne Stöcke, Hunderttausend Schock Bedientenröcke, Nationalkokarden, bunte Kappen, Zehnmalhunderttausend Knöpfe mit Wappen – Weil es in der neuen Welt Sonst dem Deutschen nicht gefällt.
Halleluja! Halleluja! Wir wandern nach Amerika! Was nehmen wir mit ins neue Vaterland? Wohl allerlei, wohl allerhand: Kammerherrenschlüssel viele Säckel Stamm- und Vollblutbäume viele [dicke] Päckel, Hund- und Degenkoppeln tausend Lasten, Ordensbänder hunderttausend Kasten - Weil es in der neuen Welt Sonst dem Deutschen nicht gefällt.
Halleluja! Halleluja! Wir wandern nach Amerika! Was nehmen wir mit ins neue Vaterland? Wohl allerlei, wohl allerhand: Schlendrian, Bocksbeutel und Perücken, Privilegien, Sorgenstühl' und Krücken, Hofratstitel und Konduitenlisten Neunundneunzighunderttausend Kisten - Weil es in der neuen Welt Sonst dem Deutschen nicht gefällt.
Halleluja! Halleluja! Wir wandern nach Amerika! Was nehmen wir mit ins neue Vaterland? Wohl allerlei, wohl allerhand: Steuer-, Zoll-, Tauf-, Trau- und Totenscheine, Päß' und Wanderbücher groß' und kleine, Viele hundert Zensorinstruktionen, Polizeimandate drei Millionen - Weil es in der neuen Welt Sonst dem Deutschen nicht gefällt.
22. Mai 1841 |
Halleluja, Halleluja, nos vamos a Américâ: ¿Qué hemos de llevar al nuevo hogar? –De todo, y para no olvidar: De sesiones muchos digestos, más de un budget y más de un impuesto, de clichés completo un cuaderno, para proclamar gobïernos, si no el mundo adonde van, no le gusta al alemán;
Halleluja, Halleluja, nos vamos a Américâ: ¿Qué hemos de llevar al nuevo hogar? –De todo, y para no olvidar: Corporales y otras bellas piezas, libreas, de a cien por cabeza, cucarda y gorro en color no crudo por mil, y mil botones con escudo, si no el mundo adonde van, no le gusta al alemán.
Halleluja, Halleluja, nos vamos a Américâ: ¿Qué hemos de llevar al nuevo hogar? –De todo, y para no olvidar: De chambelán llaves, sacos llenos, genealogía, en fajos a pleno, traíllas, cintos de sable, en fardos, condecoraciones, para encargo, si no el mundo adonde van, no le gusta al alemán.
Halleluja, Halleluja, nos vamos a Américâ: ¿Qué hemos de llevar al nuevo hogar? –De todo, y para no olvidar: pelucas, botellón, rutina, muletas, poltrona y franquicia, consejo áulico y conductas buenas, noventa y nueve o cien mil docenas, si no el mundo adonde van, no le gusta al alemán.
Halleluja, Halleluja, nos vamos a Américâ: ¿Qué hemos de llevar al nuevo hogar? –De todo, y para no olvidar: Defunción, boda o bautismo, guía o pasaporte, da lo mismo, de censura, un quintal de instrucciones, actas policiales, tres millones, si no el mundo adonde van, no le gusta al alemán.
22 de mayo de 1841
(Trad.: Héctor A. Piccoli) |